Мой Бог - это летний дождь,
Мой Бог - это солнца свет,
Вдали золотая рожь, небес голубая твердь.
Мой Бог - это радость и жизнь,
Мой Бог - это листопад,
Мой Бог это неба синь,
Мой Бог - это снег и град.
Мой Бог - это смех детей,
Мой Бог - это ветер в грудь,
Спасенье для всех людей,
Кто начал уже тонуть.
Мой Бог- это моря даль,
Лишь в Нем мира красота.
С Ним светлая только печаль, непознанная доброта.
Посмотри, это Бог, Он всюду.
Этот мир сотворен для тебя.
Посмотри, сто дорог, но к чуду,
К Богу только ведет одна.
Мой Бог - это песнь любви,
Мелодия без конца,
И солнца закат вдали, и крепкие руки Отца.
Мой Бог - это слово с небес,
Он - праведность и чистота,
Мой Бог- это святость и честь,
Надежная друга рука.
Мой Бог - это звездопад,
Мой Бог - это шелест листвы,
Мой Бог - это любящий взгляд
С небес золотой синевы.
Мой Бог - это крепость моя,
Защита от всяких бед,
Молитва к Нему моя,
Найдет Он всегда ответ.
Мой Бог - это светлый день,
И лунного света блеск,
Мой Бог - это свет и тень,
И волн набегающих плеск.
Мой Бог - это легкий бриз и летняя теплота,
И в парусе ветра свист,
Природы всей красота.
Мой Бог - Это талый снег и звон бегущих ручьев,
И дней исчезающих бег,
И чудо пророческих снов.
Мой Бог - это целый мир, чудесная Божья любовь,
Мой Бог - это жизни пир,
И больше не нужно слов.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Они не знали - ZinaidaPria Сегодня Россия в трауре.Мы скорбим с вами друзья.Как бы быть уверенными в их встрече с Господом..Успели ли сказать Ему-Прости.?
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!