Пошла та пчёлка к пастырям
Пожайлуста помогите ?!
Каждый в нужду может попасть
Вы руку протяните ?!
В какую церковь ходишь ты ?
«В домашнюю» - пчела сказала
«И женщина служителем у нас
Нужда большая у меня
А членов в церкви нашей мало»
Не может женщина служить
Сиё не по писанию
Ты в заблуждении пчела
И нужно покаяние
Пчела вся сжалася внутри
Ушам своим не веря
К своим за помощью пришла
А ей они не верят
Пчела та бореться с бедой
Ищет и помощи и сострадания
А ей по вере бьют хлыстом
Нет ей помочь желания
И так поддыхло дать хотят
Чтоб не повадно было
Все те кто в «истине» стоят
«Учения своего»-- святила
Раз в церковь к нам не ходишь ты
То хата наша с краю
Пусть Бог тебе поможет Сам
Мы ничего не знаем
Зачем заблудшим помогать?
Своих нам нужд хватает?!
Любовь и милость им являть?
Пусть Бог им помогает!
Кто дал ответ пчеле , а кто решил молчать
Меньше ответственности, нечего сказать
Да и сама пчела должна понять
Что нам ей нечего сказать
В смирении примет та пчела
Исход с руки Господней
Поможет ей кто, благодарение, Господу Хвала
А нет , то тоже будь свободным
Пишу не стем, чтоб обвинять
Иль требовать чего-то
Сегодня та пчела, а завтра ты
Может зависить будешь от кого-то
Кричу о том, что нет любви
Брат брата убивает ?!
Пойдет за Богом кто таким
Что церкви представляют ?
Кровь попирается Христа
И в поношении Его Учение
Его любовь, она все время- да
Тем более, для тех, кто в заблуждении
Факт на лицо и истина проста
Коль нет любви, то нет учеников Христа
За кем тогда ,мой друг, идешь?
Коль сеешь в плоть, то что тогда пожнешь?
Комментарий автора: Ианна 13;34
Заповедь новую даю вам,да любите друг друга;как Я возлюбил вас,так и вы
да любите друг друга.По тому узнают все , что вы Мои ученики, если будите иметь любовь между собою.
Этот случай был в действительности, это не вымысел, это к сожалению горькая правда.
Светлана Кнорр,
Heilbronn,
Я хочу научиться летать
Несмотря на ветра и на бури
Жизнь свою без остатка отдать
Быть с Тобою и в радость и в горе
Я хочу научиться служить
Мой Иисус, тебе верно и чисто
Я хочу научиться любить
Быть искрою Твоею лучистой
До конца, хочу путь свой пройти
Сохрани, Мой Иисус, от падения
Дай в Твою мне Обитель войти
Верной быть, среди зла, отчуждения
Прочитано 3921 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."